藤田ニコルの“誤表記”を謝罪 「二」と「ニ」の違いに反響相次ぐ (コフレドールtweet)
コフレドール、藤田ニコルの“誤表記”を謝罪 「二」と「ニ」の違いに反響相次ぐ「気づいた人、すごすぎ」 | ORICON NEWS
https://www.oricon.co.jp/news/2215519/full/
2021-11-28 11:48
コフレドールの公式ツイッターが28日までに更新され「誤植のお詫びと訂正」として、藤田ニコルの「ニ」の部分を漢数字「二」と表記していたことを謝罪した。SNS上では「どうやって気づいたんだ?」「わからない」などといった反響が相次いでいる。
公式ツイッターでは「11月22日に投稿させていただきました内容におきまして、「藤田ニコル」さんのお名前表記に誤りがございました。誠に申し訳ございません。深くお詫び申し上げますとともに、ここに訂正させていただきます」と謝罪。「誤:二(漢数字)、正:ニ(カナ)」と伝えている。
https://twitter.com/coffret_dor_jp/status/1463787242715901958
ネット民のコメント
カタカナ文化は本当に害悪
こいつとかみちょぱとか、あんなのばっかり出てるから視聴者減るんやで
あれだけ多様性多様性騒いでるんだから、出演者にもすこしは多様性を出せよ話題作りでわざとやったんだろ
検索すりゃ一発じゃん。
検索避けとかでよく見かけるテクニック。検索漏れしちゃうんだよな
全く同じ経験あるわ
メールの検索とかでも出てこなくなる
検索数を競う芸能系の人にとっては致命的かテレビ局や制作会社に大勢の挑戦人が関わっているから
日本人だったら絶対に間違えないような日本語表記や
読み方の間違いをするんだよフォントを明朝体にしてる人が見つけたのかな?
印刷するとわかるよね
こうやってちゃんと見ると微妙に長さが違うんだ
藤田=
(ふじたイコール)昔なんかのテレビでラブレターに
「変人宣言」と書かれたのが晒されてるのを見たけど何なのか思い出せないオフィシャルHPで「マニフェスト」の「二」と「ト」を、それぞれ漢字の「二」「卜」にしてた事があったな。
例えばF7変換でシコルと変換しちゃってニだけ打ち直ししようとして変換キーで最初に出てきた漢字の二を選んでしまったとかか
ゴシック体(sans-serif)だと気づかないだろうけど明朝体(serif)とかだと普通にわかるな
官庁街の霞ケ関駅(東京メトロ丸ノ内、日比谷、千代田線)、名門ゴルフ場がある埼玉県の霞ヶ関駅(東武東上線)
外人は発音や文法やスペルのちょっとしたミスぐらいべつに何も言わないのに、日本人同士で間違いを批判しまくって足を引っ張り合ってるって
不安遺伝子を持つ割合が多いからな日本人は。常に不安で幸せじゃないから、他人の粗を探して足を引っ張り合う社会になるんだろう。まあ息苦しい社会だよな
仮名文字は小さめに、漢字は大きめに、という書道や手書きの暗黙ルール?ってコンピュータのフォントにもあるのかな?
以前、校正校閲の仕事をやっていましたが、細かいことによく気がつき、重箱のすみをつつくような、疑り深い、執着タイプの人間だとそれが可能です(笑)
おれ勉って言うんだけど年賀状とか勉の力のところをムって書いてくる奴が半分くらいおるんやけど...
藤田ニコルのラジオを聴いてますが(ラジオファンなのでほかにも山ほど聴いている)、本人はエゴサーチをよくやるようです。
そう出てくるIMEがあるとか、一旦pdf化したときに変わってるとか、OCR使ってるとか、そういうあたりか
Tシャツにもなったゲーメストの誤植「ハイキックを持とう」と同じ間違え方で、漢字を文字ではなく図形として近い形を持ってきた結果だな